那天我正在看碟,学英语的老妈捧了本书进来,我们有了这样的对话--------
老妈:“这个‘ I don’t know ’是什么意思?”
我说:“不知道.”
老妈:“送你上学上了几年,你怎么什么都不知道!”
我说:“不是!就是‘我不知道’嘛!!!”
老妈:“还嘴硬!!!你再给我说说这个,‘ I know ’是什么意思你该知道吧?”
我说:“我知道.”
老妈:“知道就快说.”
我说:“就是’我知道’.”
老妈:“找茬呀你?”
我说:“没错啊,我知道!”
老妈:“知道你还不说!不懂就不要装懂!你给我小心点,花那么多钱送你上学,搞得现在什么都不会,会那么一丁点儿东西还赶跟老妈摆谱儿.再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我再收拾你.你给我翻译一下
'I know but I don’t want to tell you ’是什么意思?”
我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,我问老妈:“这下你满意了吧?”
人们常说:学习是痛苦的历程,不过我不明白,为什么受伤的总是我.
我妈学英语的热情日益高涨,因而我的苦难就日益加深.每当老妈问我英文的时候,我都回先吃三片啊斯匹林,缠好绷带,再运上龟背神功第十二重.
这不她老人家又来问我了:“儿啊,‘ I’m very annoyed , don’t trouble me ’ 是什么意思啊?”
我说:“我很烦,别烦我.”
老妈:“找打,跟你妈这么说话.”
老妈又问:“ ‘I hear nothing , repear’ 是什么意思啊?”
我说:“我没听清楚,再说一次.”(结果被扁)
老妈再问:“ ‘ Look up in the dicionary ’ 是何意啊?”
我说:“查字典.”
“查字典我还问你做甚?”(被扁)
老妈又问:“ ‘ You had better ask others ’ 怎么翻呢?”
我说:“你最好问别人.”
“你是我儿子,我问别人干吗,又找打.”
“啊! God save me!”
“耍你老妈玩,上帝也救不了你!”(被扁)
“我再问你,‘ ’又是什么意思啊?”
我说:“动动脑子,再仔细想想.”
“臭小子,还敢耍我.”接着又要动手.
我忙说:“是世上只有妈妈好的意思.”
“嗯,这还差不多,一会儿我给你做好吃的,明天再问你.”
我晕倒.