首页| 论坛| 消息
主题:吉他之神超级感人的《Tears in Heaven》
正序查看 | 最新回帖
1楼:气势真磅礴的说..
那么多人衬托一个伤心欲绝的人

我说大圈圈,你啥时候没事也去 ..
2楼:这首
我原来在旧坛子发过
本人非常钟爱这首
而他的经历更是……
就是喜欢
3楼:补充一下经历
Clapton生命中最低落的时期,在一次演出归来的途中,Clapton最亲近的朋友—— ..
4楼:不错的..
咱原本想弄黑框眼镜..
老爸不让
5楼:其实我觉得中文翻译有时候会失去一些东西.

....楼就不该盖那么高....
6楼:可怜的人。
原来泪洒天堂是这样来的,记下了。
7楼:引用第5楼安静于2007-08-06 01:18发表的 :
其实我觉得中文翻译有时候会失去一些东西.
[花魂 2007-08-25 09:44]

正序查看 | 最新回帖
«返回主帖